home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ PC World 2007 May / PCWorld_2007-05_cd.bin / system / hddlife / HDDlife for Notebooks 2.9.110.msi / _2DAB6FF08E894021BD74AD7E776678B8 / _A59BD9F4BAD847A787E908A703396EDB < prev    next >
Text File  |  2006-03-17  |  19KB  |  203 lines

  1. <UPDATERLANGUAGE>
  2.     <INFO>
  3.         <LANGUAGE>Italiano</LANGUAGE>
  4.         <VERSION>0.8.1.2</VERSION>
  5.         <TRANSLATOR>Giuseppe MurΦ</TRANSLATOR>
  6.     </INFO>
  7.  
  8.     <DATA>
  9.         <IDS_GENERAL_OK>OK</IDS_GENERAL_OK>
  10.         <IDS_GENERAL_CANCEL>Annulla</IDS_GENERAL_CANCEL>
  11.         <IDS_GENERAL_YES>Si</IDS_GENERAL_YES>
  12.         <IDS_GENERAL_NO>No</IDS_GENERAL_NO> 
  13.         <IDS_GENERAL_NEXT>Prossimo</IDS_GENERAL_NEXT>
  14.         <IDS_GENERAL_FINISH>Fine</IDS_GENERAL_FINISH>
  15.         <IDS_GENERAL_TITLE>Updater - Aggiornamento di %s</IDS_GENERAL_TITLE>    
  16.         <IDS_QUESTION_CLOSE>Sei sicuro di voler fermare l'aggiornamento %s?</IDS_QUESTION_CLOSE>
  17.         <IDS_QUESTION_CLOSEAPPLICATION>%s necessita di essere chiuso prima di installare gli aggiornamenti.\nVuoi chiudere %s adesso? (assicurati prima di salvare il tuo lavoro)</IDS_QUESTION_CLOSEAPPLICATION> 
  18.         <IDS_QUESTION_DELETEFILE>Sei sicuro di voler cancellare %s?</IDS_QUESTION_DELETEFILE>
  19.         <IDS_QUESTIONTITLE_SURE>Sei sicuro?</IDS_QUESTIONTITLE_SURE>
  20.         <IDS_SILENT_CHECKVERSION>Controllo per una nuova versione...</IDS_SILENT_CHECKVERSION>
  21.         <IDS_SILENT_DOWNLOAD>Trasferimento dei files...</IDS_SILENT_DOWNLOAD> 
  22.         <IDS_SILENT_INSTALL>Installazione...</IDS_SILENT_INSTALL>  
  23.         <IDS_SILENT_WELCOME>Benvenuto in Updater!</IDS_SILENT_WELCOME> 
  24.  
  25.  
  26.         <IDS_SILENT_NOTIFICATION>Notificazione di Updater</IDS_SILENT_NOTIFICATION>
  27.         <IDS_SILENT_FINISH>Pronto!\nNuova versione: %s</IDS_SILENT_FINISH>
  28.         <IDS_SILENT_ERROR>Errore</IDS_SILENT_ERROR>
  29.         <IDS_SILENT_ROLLBACK>Annullare i cambiamenti...</IDS_SILENT_ROLLBACK>
  30.         <IDS_ERROR_UNKNOWN>Errore non conosciuto</IDS_ERROR_UNKNOWN>
  31.         <IDS_ERROR_NOCONNECTION>Nessuna connessione internet disponibile</IDS_ERROR_NOCONNECTION>
  32.         <IDS_ERROR_SERVER>Impossibile connettere il server</IDS_ERROR_SERVER>
  33.         <IDS_ERROR_NODISKSPACE>Spazio nel disco insufficiente! %d mb necessari</IDS_ERROR_NODISKSPACE>
  34.         <IDS_ERROR_FILENOTFOUND>File %s non trovato</IDS_ERROR_FILENOTFOUND>
  35.         <IDS_ERROR_COPYFILE>Impossibile copiare il file %s</IDS_ERROR_COPYFILE>
  36.         <IDS_ERROR_DELETEFILE>Impossibile cancellare il file %s</IDS_ERROR_DELETEFILE>
  37.         <IDS_ERROR_RUNFILE>Impossibile eseguire il file %s</IDS_ERROR_RUNFILE>
  38.         <IDS_ERROR_CLOSEAPP>Bisogna chiudere %s prima di installare gli aggiornamenti.\nPrego riprovare di nuovo pi∙ tardi</IDS_ERROR_CLOSEAPP>
  39.         <IDS_ERROR_FILECORRUPT>Il file %s Φ corrotto</IDS_ERROR_FILECORRUPT>
  40.         <IDS_ERROR_NONEWVERSION>Nessuna nuova versione disponibile</IDS_ERROR_NONEWVERSION>
  41.         <IDS_ERROR_WRITEFILE>Impossibile scrivere nel file %s</IDS_ERROR_WRITEFILE>
  42.  
  43.  
  44.         <IDS_FULL_WELCOME_EXPLANATION>Updater sta per controllare i nuovi aggiornamenti per %s.\n\nPrego seguire le istruzioni ed assicurarsi di essere connessi ad internet.\n\nSe si Φ pronti, premere Prossimo, e Updater controllerα se Φ disponibile una nuova versione.</IDS_FULL_WELCOME_EXPLANATION>
  45.         <IDS_FULL_WELCOME_TITLE>Benvenuto in Updater!</IDS_FULL_WELCOME_TITLE>
  46.         <IDS_FULL_CHECKVERSION_TITLE>Controllo per una nuova versione</IDS_FULL_CHECKVERSION_TITLE>
  47.         <IDS_FULL_DOWNLOAD_TITLE>Trasferimento dei files</IDS_FULL_DOWNLOAD_TITLE>
  48.         <IDS_FULL_INSTALL_TITLE>Installazione degli aggiornamenti</IDS_FULL_INSTALL_TITLE>
  49.         <IDS_FULL_FINISH_TITLE>Finito</IDS_FULL_FINISH_TITLE>
  50.         <IDS_FULL_ROLLBACK_TITLE>Annullamento dei cambiamenti</IDS_FULL_ROLLBACK_TITLE>
  51.         <IDS_FULL_CHECKVERSION_EXPLANATION>Updater sta controllando se Φ disponibile una nuova versione per %s.\n\nSe non Φ disponibile una nuova versione, il wizard si fermerα, perchΦ non si ha bisogno di una versione pi∙ nuova.\n\nSe Φ disponibile una nuova versione, premere Prossimo per iniziare il trasferimento dei files.</IDS_FULL_CHECKVERSION_EXPLANATION>
  52.         <IDS_FULL_FILEPROGRESS>Progressione file: %s</IDS_FULL_FILEPROGRESS>
  53.         <IDS_FULL_TOTALPROGRESS>Progressione totale:</IDS_FULL_TOTALPROGRESS>
  54.         <IDS_FULL_FINISH_EXPLANATION>Pronto!\n\n%s Φ stato aggiornato alla versione pi∙ nuova e si pu≥ iniziare ad usare nuovamente %s.\n\nPer essere sicuri di avere la versione pi∙ nuova, eseguire Updater una volta al mese per controllare per una nuova versione.\n\nGrazie per usare Updater!</IDS_FULL_FINISH_EXPLANATION>
  55.         <IDS_FULL_DOWNLOAD_EXPLANATION>Updater sta trasferendo i nuovi  files necessari per aggiornare %s.\n\nQuesto processo pu≥ richiedere parecchio tempo, dipende dalla velocitα della vostra connessione internet.\n\nSe Updater Φ pronto a trasferire i files, premere Prossimo per installare l'aggiornamento.</IDS_FULL_DOWNLOAD_EXPLANATION>
  56.         <IDS_FULL_INSTALL_EXPLANATION>Adesso, Updater sta installando i files e sta eseguendo alcune azioni.\n\nQuesto pu≥ richiedere del tempo. Si pu≥ sempre annullare il processo, ma dopo Φ possibile che %s non funzioni pi∙ correttamente.\n\nE' possibile che Updater chieda conferma per alcuni passi.\n\nSe la progressione dell'installazione Φ pronta, prego premere Prossimo.</IDS_FULL_INSTALL_EXPLANATION>
  57.         <IDS_FULL_CHECKVERSION_FEATURES>Nuove caratteristiche in questa versione</IDS_FULL_CHECKVERSION_FEATURES>
  58.         <IDS_FULL_ROLLBACK_EXPLANATION>Updater sta annullando i cambiamenti cos∞ che la vecchia versione resti funzionante. Se si verifica un errore, prego provare di nuovo l'aggiornamento.</IDS_FULL_ROLLBACK_EXPLANATION>
  59.         <IDS_ACTION_COPY>%s (copiato)</IDS_ACTION_COPY>
  60.  
  61.  
  62.         <IDS_ACTION_DELETE>%s (cancellato)</IDS_ACTION_DELETE>
  63.         <IDS_ACTION_RUN>%s (eseguito)</IDS_ACTION_RUN>
  64.         <IDS_ACTION_REGISTRY>Messa a punto del registro</IDS_ACTION_REGISTRY>
  65.         <IDS_ACTION_INI>Messa a punto del file Ini</IDS_ACTION_INI>
  66.         <IDS_STATUS_CONNECTINGTOSERVER>Connessione al server...</IDS_STATUS_CONNECTINGTOSERVER>
  67.         <IDS_STATUS_NONEWVERSION>Nessuna nuova versione disponibile...</IDS_STATUS_NONEWVERSION>
  68.         <IDS_STATUS_NEWVERSION>Nuova versione (%s) disponibile!</IDS_STATUS_NEWVERSION>
  69.         <IDS_STATUS_INITIALIZING>Inizializzazione...</IDS_STATUS_INITIALIZING>
  70.         <IDS_ERROR_UNZIPFILE>Impossibile scompattare il file %s</IDS_ERROR_UNZIPFILE>
  71.         <IDS_ACTION_UNZIP>%s (scompattato)</IDS_ACTION_UNZIP>
  72.         <IDS_ACTION_BACKUP>%s (copiato per sicurezza)</IDS_ACTION_BACKUP>
  73.         <IDS_ABOUT_TITLE>Informazioni su Updater</IDS_ABOUT_TITLE>
  74.         <IDS_ABOUT_UPDATERVERSION>Versione di Updater:</IDS_ABOUT_UPDATERVERSION>
  75.         <IDS_ABOUT_DEVELOPEDBY>Updater Φ sviluppato da</IDS_ABOUT_DEVELOPEDBY>
  76.         <IDS_ABOUT_WEBSITE>Sito Web:</IDS_ABOUT_WEBSITE>
  77.         <IDS_ABOUT_LANGUAGEVERSION>Versione del pacchetto di lingua:</IDS_ABOUT_LANGUAGEVERSION>
  78.  
  79.  
  80.         <IDS_ABOUT_TRANSLATEDBY>tradotto da</IDS_ABOUT_TRANSLATEDBY>
  81.         <IDS_ABOUT_LANGUAGEUSED>Lingua usata:</IDS_ABOUT_LANGUAGEUSED>
  82.         <IDS_ABOUT_SPECIALTHANKS>Ringraziamenti speciali a:</IDS_ABOUT_SPECIALTHANKS>
  83.         <IDS_ABOUT_THANKS_NAME>Nome</IDS_ABOUT_THANKS_NAME>
  84.         <IDS_ABOUT_THANKS_REASON>Motivo</IDS_ABOUT_THANKS_REASON>
  85.         <IDS_FULL_CHECKVERSION_SUBTITLE>Controllo in internet per una nuova versione</IDS_FULL_CHECKVERSION_SUBTITLE>
  86.         <IDS_FULL_DOWNLOAD_SUBTITLE>Trasferimento dei files da internet</IDS_FULL_DOWNLOAD_SUBTITLE>
  87.         <IDS_FULL_INSTALL_SUBTITLE>Esecuzione delle azioni per aggiornare %s</IDS_FULL_INSTALL_SUBTITLE>
  88.         <IDS_FULL_FINISH_SUBTITLE>Finito l'aggiornamento di %s</IDS_FULL_FINISH_SUBTITLE>
  89.         <IDS_FULL_ROLLBACK_SUBTITLE>Esecuzione delle azioni per ripristinare %s</IDS_FULL_ROLLBACK_SUBTITLE>
  90.         <IDS_FULL_SELECTUPDATE_EXPLANATION>Ci sono vari aggiornamenti disponibili per %s. Prego scegliere l'aggiornamento che si desidera scaricare ed installare. Quando si seleziona una voce, la descrizione apparirα alla destra dell'albero.\n\nSe si sono scelti gli aggiornamenti, prego premere Prossimo.</IDS_FULL_SELECTUPDATE_EXPLANATION>
  91.         <IDS_FULL_SELECTUPDATE_TITLE>Selezione dell'aggiornamento</IDS_FULL_SELECTUPDATE_TITLE>
  92.         <IDS_FULL_SELECTUPDATE_SUBTITLE>Selezionare gli aggiornamenti che si vogliono trasferire ed installare</IDS_FULL_SELECTUPDATE_SUBTITLE>
  93.         <IDS_FULL_LICENSE_TITLE>Contratto di licenza per utente finale</IDS_FULL_LICENSE_TITLE>
  94.         <IDS_FULL_LICENSE_SUBTITLE>Prego leggere attentamente il seguente contratto di licenza</IDS_FULL_LICENSE_SUBTITLE>
  95.         <IDS_FULL_LICENSE_AGREE>Accetto i termini del contratto di licenza</IDS_FULL_LICENSE_AGREE>
  96.  
  97.  
  98.         <IDS_FULL_LICENSE_NOTAGREE>Non accetto i termini del contratto di licenza</IDS_FULL_LICENSE_NOTAGREE>
  99.         <IDS_AUTHENTICATION_EXPLANATION>Per scaricare i files Φ necessaria l'autenticazione del server proxy.\n\nPrego immettere il nome dell'utente e la parola chiave del vostro proxy nel campo sottostante.</IDS_AUTHENTICATION_EXPLANATION>
  100.         <IDS_AUTHENTICATION_USERNAME>Nome utente</IDS_AUTHENTICATION_USERNAME>
  101.         <IDS_AUTHENTICATION_PASSWORD>Parola chiave</IDS_AUTHENTICATION_PASSWORD>
  102.         <IDS_AUTHENTICATION_TITLE>Autenticazione necessaria</IDS_AUTHENTICATION_TITLE>
  103.         <IDS_FULL_HTMLMESSAGE_TITLE>Informazioni sulla societα del prodotto</IDS_FULL_HTMLMESSAGE_TITLE>
  104.         <IDS_FULL_HTMLMESSAGE_SUBTITLE>Prego leggere comodamente le informazioni sulla societα del prodotto</IDS_FULL_HTMLMESSAGE_SUBTITLE>
  105.         <IDS_FULL_SELECTUPDATE_MOREINFO>Ulteriori informazioni...</IDS_FULL_SELECTUPDATE_MOREINFO>
  106.         <IDS_CONFIRMATION_STOPUPDATING_TITLE>Terninare l'aggiornamento</IDS_CONFIRMATION_STOPUPDATING_TITLE>
  107.         <IDS_CONFIRMATION_STOPUPDATING_EXPLANATION>Questo aggiornamento pu≥ essere richiesto per %s. Se si seleziona Si, si pu≥ aggiornare %s pi∙ tardi .\n\nVuoi fermare e annullare il processo di aggiornamento per %s?</IDS_CONFIRMATION_STOPUPDATING_EXPLANATION>
  108.         <IDS_CONFIRMATION_DELETEFILE_TITLE>Cancellare il file</IDS_CONFIRMATION_DELETEFILE_TITLE>
  109.         <IDS_CONFIRMATION_DELETEFILE_EXPLANATION>Il %s deve essere cancellato.\n\n Se si seleziona No, Il file non sarα cancellato dal sistema. Comunque, questo pu≥ compromettere il comportamento %s.\n\nVuoi cancellare %s adesso? </IDS_CONFIRMATION_DELETEFILE_EXPLANATION>
  110.         <IDS_CONFIRMATION_CLOSEAPPLICATION_TITLE>Chiudere l'applicazione</IDS_CONFIRMATION_CLOSEAPPLICATION_TITLE>
  111.         <IDS_CONFIRMATION_CLOSEAPPLICATION_EXPLANATION>%s deve essere chiusa prima di installare l'aggiornamento.\n\nSe si seleziona No, si deve aggiornare %s pi∙ dardi.\n\nOgni cambiamento non salvato per aprire il documento pu≥ essere perso quando si procede!\n\nVuoi chiudere %s adesso? </IDS_CONFIRMATION_CLOSEAPPLICATION_EXPLANATION>
  112.         <IDS_CONFIRMATION_TITLE>Conferma richiesta</IDS_CONFIRMATION_TITLE>
  113.         <IDS_ERROR_TITLE>Errore</IDS_ERROR_TITLE>
  114.  
  115.  
  116.         <IDS_ERROR_MORE>Ancora</IDS_ERROR_MORE>
  117.         <IDS_ERROR_UNKNOWN_TITLE>Errore sconosciuto</IDS_ERROR_UNKNOWN_TITLE>
  118.         <IDS_ERROR_UNKNOWN_EXPLANATION>E' successo un errore sconosciuto.</IDS_ERROR_UNKNOWN_EXPLANATION>
  119.         <IDS_ERROR_NOCONNECTION_TITLE>Nessuna connessione disponibile</IDS_ERROR_NOCONNECTION_TITLE>
  120.         <IDS_ERROR_NOCONNECTION_EXPLANATION>Non c'Φ nessuna connessione ad internet disponibile.</IDS_ERROR_NOCONNECTION_EXPLANATION>
  121.         <IDS_ERROR_NOCONNECTION_MORE>Per prima controllare se sei connesso ad internet per risolvere questo problema.\n\nSe il problema non si risolve anche quando si Φ connessi ad internet, disabilitare il settaggio controllo connessione di Updater.</IDS_ERROR_NOCONNECTION_MORE>
  122.         <IDS_ERROR_SERVER_TITLE>Impossibile connettere il server</IDS_ERROR_SERVER_TITLE>
  123.         <IDS_ERROR_SERVER_EXPLANATION>Impossibile connettere il server.</IDS_ERROR_SERVER_EXPLANATION>
  124.         <IDS_ERROR_SERVER_MORE>Probabilmente il server che ospita le informazioni di aggiornamento Φ non in linea o non Φ raggiungibile.\n\nPrego riprovare di nuovo pi∙ tardi.</IDS_ERROR_SERVER_MORE>
  125.         <IDS_ERROR_NODISKSPACE_TITLE>Spazio disco insufficiente</IDS_ERROR_NODISKSPACE_TITLE>
  126.         <IDS_ERROR_NODISKSPACE_EXPLANATION>Spazio disco insufficiente. Servono %d mb.</IDS_ERROR_NODISKSPACE_EXPLANATION>
  127.         <IDS_ERROR_NODISKSPACE_MORE>Cancellare nell'hard-disk alcuni files che non sono pi∙ usati per creare spazio libero.</IDS_ERROR_NODISKSPACE_MORE>
  128.         <IDS_ERROR_FILENOTFOUND_TITLE>File non trovato</IDS_ERROR_FILENOTFOUND_TITLE>
  129.         <IDS_ERROR_FILENOTFOUND_EXPLANATION>File %s non trovato.</IDS_ERROR_FILENOTFOUND_EXPLANATION>
  130.         <IDS_ERROR_FILENOTFOUND_MORE>Il file non Φ disponibile nel server.\n\nPrego contattare lo sviluppatore di %s per risolvere il problema.</IDS_ERROR_FILENOTFOUND_MORE>
  131.         <IDS_ERROR_COPYFILE_TITLE>Impossibile copiare il file</IDS_ERROR_COPYFILE_TITLE>
  132.  
  133.  
  134.         <IDS_ERROR_COPYFILE_EXPLANATION>Impossibile copiare il file %s.</IDS_ERROR_COPYFILE_EXPLANATION>
  135.         <IDS_ERROR_COPYFILE_MORE>Ci possono essere parecchi motivi per questo errore. Il file non Φ disponibile oppure il file Φ usato da un'altra applicazione.</IDS_ERROR_COPYFILE_MORE>
  136.         <IDS_ERROR_DELETEFILE_TITLE>Impossibile cancellare il file</IDS_ERROR_DELETEFILE_TITLE>
  137.         <IDS_ERROR_DELETEFILE_EXPLANATION>Impossibile cancellare il file %s.</IDS_ERROR_DELETEFILE_EXPLANATION>
  138.         <IDS_ERROR_DELETEFILE_MORE>Ci possono essere parecchi motivi per questo errore. Il file non Φ disponibile oppure il file Φ usato da un'altra applicazione.</IDS_ERROR_DELETEFILE_MORE>
  139.         <IDS_ERROR_RUNFILE_TITLE>Impossibile eseguire il file</IDS_ERROR_RUNFILE_TITLE>
  140.         <IDS_ERROR_RUNFILE_EXPLANATION>Impossibile eseguire il file %s.</IDS_ERROR_RUNFILE_EXPLANATION>
  141.         <IDS_ERROR_RUNFILE_MORE>Probabilmente il file non esiste nel sistema.</IDS_ERROR_RUNFILE_MORE>
  142.         <IDS_ERROR_CLOSEAPP_TITLE>Impossibile chiudere l'applicazione</IDS_ERROR_CLOSEAPP_TITLE>
  143.         <IDS_ERROR_CLOSEAPP_EXPLANATION>Chiudere %s prima di installare gli aggiornamenti.\n\nPrego provare nuovamente pi∙ tardi.</IDS_ERROR_CLOSEAPP_EXPLANATION>
  144.         <IDS_ERROR_CLOSEAPP_MORE>Prima dell'installazione, %s deve essere chiusa perchΦ Updater possa sovrascrivere file.\n\nPrima chiudere l'applicazione ed eseguire Updater nuovamente.</IDS_ERROR_CLOSEAPP_MORE>
  145.         <IDS_ERROR_FILECORRUPT_TITLE>File corrotto</IDS_ERROR_FILECORRUPT_TITLE>
  146.         <IDS_ERROR_FILECORRUPT_EXPLANATION>Il file %s Φ corrotto.</IDS_ERROR_FILECORRUPT_EXPLANATION>
  147.         <IDS_ERROR_FILECORRUPT_MORE>Per questo file Updater richiede uno specifico formato di file. Questo formato non pu≥ essere trovato nel file, per cui esso Φ probabilmente corrotto.\n\nPrego contattare lo sviluppatore di %s per risolvere questo problema.</IDS_ERROR_FILECORRUPT_MORE>
  148.         <IDS_ERROR_WRITEFILE_TITLE>Impossibile scrivere il file</IDS_ERROR_WRITEFILE_TITLE>
  149.         <IDS_ERROR_WRITEFILE_EXPLANATION>Impossibile scrivere il file %s.</IDS_ERROR_WRITEFILE_EXPLANATION>
  150.  
  151.  
  152.         <IDS_ERROR_WRITEFILE_MORE>Probabilmente questo file Φ usato da un'altra applicazione.\n\nPrego chiudere l'altra applicazione che sta usando il file e prova nuovamente.</IDS_ERROR_WRITEFILE_MORE>
  153.         <IDS_ERROR_UNZIPFILE_TITLE>Impossibile decomprimere il file</IDS_ERROR_UNZIPFILE_TITLE>
  154.         <IDS_ERROR_UNZIPFILE_EXPLANATION>Impossibile decomprimere il file %s.</IDS_ERROR_UNZIPFILE_EXPLANATION>
  155.         <IDS_ERROR_UNZIPFILE_MORE>Probabilmente il file compresso Φ corrotto. Provare ad aprire il file con un'altra applicazione per vedere se Φ corrotto. Se il file non Φ corrotto, prego contattare lo sviluppatore di %s.</IDS_ERROR_UNZIPFILE_MORE>
  156.         <IDS_INFORMATION_TITLE>Informazione</IDS_INFORMATION_TITLE>
  157.         <IDS_INFORMATION_RESTARTSYSTEM_TITLE>Riavvio del sistema</IDS_INFORMATION_RESTARTSYSTEM_TITLE>
  158.         <IDS_INFORMATION_RESTARTSYSTEM_EXPLANATION>Per completare l'aggiornamento di %s, il sistema deve essere riavviato.\n\nQuando si chiude questa finestra di dialogo, il sistema si riavvierα.</IDS_INFORMATION_RESTARTSYSTEM_EXPLANATION>
  159.         <IDS_FULL_FINISH_CREATESHORTCUTS>Creare delle scorciatoie per %s</IDS_FULL_FINISH_CREATESHORTCUTS>
  160.         <IDS_FULL_PROTECTION_TITLE>Licenza di protezione del programma</IDS_FULL_PROTECTION_TITLE>
  161.         <IDS_FULL_PROTECTION_SUBTITLE>Controllo del sistema per una valida licenza del programma</IDS_FULL_PROTECTION_SUBTITLE>
  162.         <IDS_FULL_PROTECTION_EXPLANATION>Updater sta controllando %s per vedere se c'Φ una valida licenza del programma. Nessun dato sarα inviato allo sviluppatore di %s. Se sarα disponibile una valida licenza, Updater continuerα.</IDS_FULL_PROTECTION_EXPLANATION>
  163.         <IDS_FULL_PROTECTION_CHECKLICENSE>Controllo licenza</IDS_FULL_PROTECTION_CHECKLICENSE>
  164.         <IDS_FULL_PROTECTION_CHECKFILES>Controllo files</IDS_FULL_PROTECTION_CHECKFILES>
  165.         <IDS_ERROR_PROTECTION_TITLE>Errore di protezione</IDS_ERROR_PROTECTION_TITLE>
  166.         <IDS_ERROR_PROTECTION_EXPLANATION>Sembra che non ci sia alcuna licenza disponibile per %s or il prodotto Φ modificato da un crack.</IDS_ERROR_PROTECTION_EXPLANATION>
  167.         <IDS_ERROR_PROTECTION_MORE>Se si ha una valida licenza e questo messaggio non dovrebbe essere visibile, prego contattare lo sviluppatore di %s.</IDS_ERROR_PROTECTION_MORE>
  168.  
  169.  
  170.         <IDS_FULL_PROTECTION_GETLICENSE>Premi qui per ottenere una licenza valida</IDS_FULL_PROTECTION_GETLICENSE>
  171.         <IDS_ERROR_PROTECTION>Nessuna licenza valida disponibile</IDS_ERROR_PROTECTION>
  172.         <IDS_ACTION_REGISTER>%s (registrazione)</IDS_ACTION_REGISTER>
  173.         <IDS_ACTION_SETFILEATTR>%s (Fissare gli attributi del file)</IDS_ACTION_SETFILEATTR>
  174.         <IDS_CONFIRMATION_REGISTER_TITLE>Registrazione del file</IDS_CONFIRMATION_REGISTER_TITLE>
  175.         <IDS_CONFIRMATION_REGISTER_EXPLANATION>Il file %s deve essere registrato.\n\nSe si seleziona NO, il file non sarα registrato nel sistema. Comunque, questo pu≥ compromettere il comportamento di %s.\n\nSi vuole registrare %s adesso? </IDS_CONFIRMATION_REGISTER_EXPLANATION>
  176.         <IDS_WARNING_REGISTER>Impossibile registrare il file %s</IDS_WARNING_REGISTER>
  177.         <IDS_WARNING_TITLE>Avvertimento</IDS_WARNING_TITLE>
  178.         <IDS_WARNING_REGISTER_TITLE>Impossibile registrare il file</IDS_WARNING_REGISTER_TITLE>
  179.         <IDS_WARNING_REGISTER_EXPLANATION>Updater Φ incapace di registrare %s nel tuo sistema.\n\nChiedi all'Amministratore di registrare il file manualmente o registra la dll te stesso.</IDS_WARNING_REGISTER_EXPLANATION>
  180.         <IDS_POPUP_BITMAPS>Popup menu immagini</IDS_POPUP_BITMAPS>
  181.         <IDS_RESTORE_TITLE>Updater - Ripristino</IDS_RESTORE_TITLE>
  182.         <IDS_RESTORE_EXPLANATION>Si sta per ripristinare la precedente versione di %s. Ripristina una versione pi∙ vecchia solamente se aggiornamento corrente contiene degli errori o lo sviluppatore ti chiede di far ci≥.\n\nNon puoi cancellare o annullare la progressione dell'aggiornamento. %s sarα ripristinato alla versione %s.</IDS_RESTORE_EXPLANATION>
  183.         <IDS_RESTORE_PROGRESS>Progressione del ripristino:</IDS_RESTORE_PROGRESS>
  184.         <IDS_RESTORE_RESTORE>Ripristino</IDS_RESTORE_RESTORE>
  185.         <IDS_RESTORE_CLOSE>Chiudi</IDS_RESTORE_CLOSE>
  186.  
  187.  
  188.         <IDS_PROXY_TITLE>Updater settaggio del proxy</IDS_PROXY_TITLE>
  189.         <IDS_PROXY_DIRECT>Connessione diretta a internet</IDS_PROXY_DIRECT>
  190.         <IDS_PROXY_AUTODETECT>Settaggio automatico del proxy (raccomandato)</IDS_PROXY_AUTODETECT>
  191.         <IDS_PROXY_MANUAL>Configurazione manuale del proxy:</IDS_PROXY_MANUAL>
  192.         <IDS_PROXY_HTTP>HTTP Proxy:</IDS_PROXY_HTTP>
  193.         <IDS_PROXY_FTP>FTP Proxy:</IDS_PROXY_FTP>
  194.         <IDS_PROXY_AUTOCONFIGURL>Configurazione automatica del proxy URL:</IDS_PROXY_AUTOCONFIGURL>    
  195.         <IDS_LOGVIEWER_TITLE>Visualizzatore del Log di Updater</IDS_LOGVIEWER_TITLE> 
  196.         <IDS_LOGVIEWER_NOLOG>Nessun log di Updater Φ stato trovato per %s.</IDS_LOGVIEWER_NOLOG> 
  197.         <IDS_AUTHENTICATION_SAVECREDENTIALS>Salvare le credenziali</IDS_AUTHENTICATION_SAVECREDENTIALS> 
  198.  
  199.     </DATA>
  200.  
  201. </UPDATERLANGUAGE>
  202.  
  203.